Последние комментарии

  • Владимир
    Пускай ЛОХИ-Пиндосы Лелеют себя СВОИМИ ГНИЛЫМИ ЛЖИВЫМИ ФАНТАЗИЯМИ  )))))))))))))))))Названы самые мощные ВВС в мире
  • Vitalich
    Не верю "братушкам", ну не верю и всёПосол: Болгария пообещала транзит газа из России в Сербию 31 мая
  • Лев Добрый
    Наши власти даже рот не смеют от крыть против политики бабуинов США.Лавров пообещал запустить «Северный поток – 2» независимо от санкций США

Вернулся в Россию из США после долгого отсутствия - взгляд на Россию американского русского.

Вернулся в Россию из США после долгого отсутствия - взгляд на Россию американского русского.

Я ненадолго приехал в Россию из Америки и сразу заметил много изменений. Друзья мне говорят, что я немного американизировался, и поэтому я воспринимаю нашу страну немного под другим углом.

Пока я в РФ я напишу несколько постов о том, как я вижу Россию теперь- кто-то может сказать, да какая нам разница?


Ну, во-первых, это мой блог и я пишу о том, что мне интересно, о том что происходит со мной. И 10 000 подписчиков в Дзене и 20 000 в телеграме это по душе.

А во-вторых, я впитал в себе две очень разные культуры - русскую и американскую. То есть, я такое промежуточное звено между культурами этих стран. И нахожу и ту и другую весьма интересной и значимой.
Следующие посты, сравнивающие две сверхдержавы возможно покажут, то как примерно видят Россию американцы и некоторые европейцы.
Хотим мы этого или нет, но мир движется с невероятной скоростью к глобализации, а интернет и гаджеты в руках этому только способствуют.

Свое повествование я начну по порядку, начиная с прилета в аэропорт Москвы.

Прилетаем в Россию в аэропорт Шереметьево. Вижу, что главный международный аэропорт страны назван именем величайшего русского поэта, Александра Сергеевича Пушкина. Написано, было народное голосование, люди выбрали.

 

Сразу извиняюсь, если вы были среди голосовавших за этот вариант. Но это был не самый лучший выбор. Все, конечно, понимают, что Пушкин - наше всё, но вот именно дело то в том, что только наше. Мировой общественности он практически не известен. Естественно, что литературное сообщество его знает, но для рядового «не россиянина» он, как выражается молодёжь, ноунейм.

В Москву я прилетел через Варшаву, Аэропорт имени Шопена. Сразу подумал: «О, Шопен! А,он поляк. Не знал. Круто». Что подумает 95% иностранцев, прилетая в главный аэропорт страны: «Pushkin’s airport. Hmmm, who is this guy?”. (Кто такой этот Пушкин?)

Такую же ошибку допустили армяне, которые года три назад открыли русский ресторан в центре Сан-Диего: стандартный европейский дизайн и все-то же название «Pushkin”. Вечно пустой. Я жил и работал два года в хостеле, где жили студенты по обмену со всего мира. И даже в библиотеке, где тусили образованные, про Пушкина никто никогда не слышал.

Зато два человека сказали, что завидуют мне, что я могу читать Достоевского в оригинале. И ещё много-много кто говорил, что они смотрели постановки произведений Чехова, читали Достоевского и Толстого. Вот именами этих литераторов надо было называть главный международный аэропорт страны.

Домодедово, Внуково - пожалуйста. Но Шереметьево, на мой сугубо субъективный взгляд, никак нельзя было называть в честь Александра Сергеевича. Ещё есть другие кандидатуры - Менделеев, Чайковский, Станиславский, Гагарин и другие.

Даже Лев Яшин, Михаил Калашников или Александр Овечкин подходят лучше. Казалось бы мелочь, а вот и нет.

 

Зачем мы называем? Хотим гордиться. Ну надо было немного подумать.

Хорошие примеры удачных названий аэропортов -

Джона Кеннеди в Нью-Йорке,

Луи Армстронга в Нью-Орлеане,

Криштиану Роналду в Португалии и так далее.

А вы согласны со мной или нет? Пишите в комментариях и подписывайтесь, чтобы не пропустить следующий пост - сравнение.

Сразу предвижу стандартный ответ в комментариях -
"Наоборот, хорошо, что назвали в честь Пушкина - пусть приезжают и ищут в интернете, кто такой Пушкин. И тогда он станет таким же известным в мире, как и Достоевский или Толстой.
На этот комментарий такой ответ - Пушкин давно был переведен на несколько языков, в том числе три самых популярных - английский, испанский и французский. И его читали, и он, как говорят, "не зашел" иностранным читателям. И дело не в том, что он недостаточно интересен для них, а в том, что его стиль и содержание близко русскому человеку, писал он для русской души.

Источник ➝

Популярное в

))}
Loading...
наверх